“Avoir la dalle”, o que é isso?

No século XIV, na França, costumava-se chamar a boca de “dalle”. O argot (gíria) recuperou a palavra antiga e deu-lhe nova roupagem. “Avoir la dalle” passou a significar “ter muita fome”. Não use sempre porque é gíria. Em situações corriqueiras diga “j´ai très faim”.

 

Vejamos exemplos de uso dessa expressão.

 

J´ai la dalle. Tu as quelque chose dans ton frigo?

Estou com muita fome. Você tem algo em sua geladeira?

 

Après avoir fait tellement de sport, j’ ai la dalle.

Depois de fazer tanto esporte, estou com muita fome.

 

Elle avait toujours la dalle et elle coûtait cher à ses parents.

Ela tinha sempre muita fome e custava caro a seus pais.

 

Tu as toujours la dalle. On dirait que tu n’ as rien à manger chez toi.

Você está sempre com muita fome. Parece que você não tem nada para comer em sua casa.

 

J’ai la dalle. Fais-moi un sandwich s’ il te plaît.

Estou com muita fome. Faça-me um sanduíche por favor.

Cadastre-se para receber o Resumão de Francês com novos conteúdos como este todas as semanas

Alternative Text
Catherine Henry é francesa de nascimento e de cultura. Ela é professora colaboradora do Método Francês Fluente. Além de dar assistência ao Professor Jérôme Guinet, Catherine escreve os conteúdos do site procurando trazer assuntos variados e interessantes que podem servir de complemento para quem está estudando francês.
  • Gorete disse:

    obrigada por compartilhar tantos conteúdos bons.

  • Isabel Aparecida da Silva disse:

    Muito bom! Merci beaucoup @

  • Osvaldo Souza Santo Filho disse:

    São excelentes professores

  • FALE CONOSCO

    Envie uma mensagem agora:

    SIGA-NOS NAS REDES SOCIAIS

    CADASTRE-SE NO CURSO GRATUITO

    Ao se cadastrar você receberá inteiramente grátis o nosso curso de francês por e-mail. Comece agora mesmo a estudar francês de verdade!
    >