Avoir le choix

Quando você tem a escolha de fazer alguma coisa, em francês você usa a expresssão “avoir le choix” sendo choix uma palavra masculina ao contrário de escolha em português. O x da palavra não se pronuncia, e no plural não varia.

Vamos ver exemplos.

Tu as le choix entre venir chez moi ou rester chez toi.
Você tem a escolha entre vir na minha casa ou ficar na sua.
Dans la vie on a le choix d´être heureux ou malheureux.
Na vida a gente tem a escolha entre ser feliz ou infeliz.
Elle n´a pas le choix. Il faut qu´elle travaille.
Ela não tem escolha. Ela precisa trabalhar.
On a le choix de partir en vacances ou de ne pas dépenser d´argent.
A gente tem a escolha entre sair de férias ou não gastar dinheiro.

Cadastre-se para receber o Resumão de Francês com novos conteúdos como este todas as semanas

Alternative Text
Catherine Henry é francesa de nascimento e de cultura. Ela é professora colaboradora do Método Francês Fluente. Além de dar assistência ao Professor Jérôme Guinet, Catherine escreve os conteúdos do site procurando trazer assuntos variados e interessantes que podem servir de complemento para quem está estudando francês.

FALE CONOSCO

Envie uma mensagem agora:

SIGA-NOS NAS REDES SOCIAIS

CADASTRE-SE NO CURSO GRATUITO

Ao se cadastrar você receberá inteiramente grátis o nosso curso de francês por e-mail. Comece agora mesmo a estudar francês de verdade!
>