Canção tema de “Caillou”

Caillou é uma série de desenho animado infantil canadense, lançado em 1997. É baseada na série de livros franceses pré-escolares escritos por Christine L’Heureux e ilustrados por Hélène Desputeaux. Feito para crianças, o desenho faz muito sucesso entre adultos também. Hoje vamos aprender a letra da canção de abertura.

Chez nous à la maison,

C’est moi le grand garçon,

J’aime ça toucher à tout

Je m’appelle Caillou

Autour de moi c’est tellement beau,

Tous les jours il y a du nouveau,

Je trouve des amis partout

Je m’appelle Caillou

J’ai du plaisir,

Je n’ai peur de rien

Car maman et papa ne sont jamais bien loin

Même si je suis grand, je pleure de temps en temps

ça ne dure jamais longtemps

Je m’appelle Caillou,

Caillou c’est moi,

Je m’appelle Caillou,

Caillou c’est moi

hihihi

Voilà!


Tradução

Na nossa casa

Sou eu o meninão,

Gosto de mexer em tudo

Eu me chamo Caillou

A minha volta, é tão bonito,

Todos os dias tem novidades,

Encontro amigos em toda parte

Eu me chamo Caillou

Tenho prazer,

Não tenho medo de  nada

Pois mamãe e papai nunca estão muito longe.

Mesmo crescido, choro de vez em quando

Nunca dura muito tempo

Eu me chamo Caillou,

Caillou sou eu,

Eu me chamo Caillou,

Caillou sou eu

hihihi

Pronto!

Cadastre-se para receber o Resumão de Francês com novos conteúdos como este todas as semanas

Alternative Text
Catherine Henry é francesa de nascimento e de cultura. Ela é professora colaboradora do Método Francês Fluente. Além de dar assistência ao Professor Jérôme Guinet, Catherine escreve os conteúdos do site procurando trazer assuntos variados e interessantes que podem servir de complemento para quem está estudando francês.
  • Maria Hilda disse:

    Que delícia ouvir e cantar junto essa musiquinha tão meiga! Merci beaucoup pour partager!

  • FALE CONOSCO

    Envie uma mensagem agora:

    SIGA-NOS NAS REDES SOCIAIS

    CADASTRE-SE NO CURSO GRATUITO

    Ao se cadastrar você receberá inteiramente grátis o nosso curso de francês por e-mail. Comece agora mesmo a estudar francês de verdade!
    >