Como se faz o “gratin dauphinois”?

O gratin dauphinois é um prato típico da cozinha francesa que aparece no século 18. Feito à base de batatas, é muito saboroso e fácil de fazer. Com esse friozinho chegando, pensamos que você vai gostar de estudar francês aprendendo essa receita. Acertamos?

Bom estudo para você que está aqui para melhorar seu nível de francês!

Bonjour. Le gratindauphinois.fr va vous montrer dans cette vidéo comment réaliser la véritable recette du gratin dauphinois qui est un plat facile à réaliser, pas cher, très convivial et qui connaît toujours un grand succès et dont l´ingrédient principal est la pomme de terre.

Bom dia. O gratindauphinois.fr vai mostrar nesse vídeo como fazer a verdadeira receita do gratin dauphinois que é um prato fácil de fazer, barato, muito convivial e que faz sempre muito sucesso, e cujo ingrediente principal é a batata.

Alors, pour le gratin dauphinois, on va toujours choisir une variété à chair ferme comme la Monalisa, la Nicola, la Roseval, qu’on reconnaît facilement, ou bien encore, la traditionnelle Belle de Fontenay qui est une très ancienne variété.

Então, para o gratin dauphinois, a gente vai sempre escolher uma variedade firme de batata como a Monalisa, a Nicola, a Roseval que se reconhece facilmente, ou ainda, a tradicional Belle de Fontenay que é uma variedade muito antiga.

Pour 4 à 6 personnes, on va avoir besoin de 800 grammes de pomme de terre, on va avoir besoin également d´un demi litre de lait entier, d´un quart de litre de crème entière, également pour l´assaisonnement, du poivre, du sel, une noix de muscade, une gousse d´aille et une noix de beurre pommade.

Para 4 ou 6 pessoas, vamos precisar de 800 gramas de batatas, também vamos precisar de meio litro de leite integral, um quarto de litro de creme de leite fresco, e igualmente, para o tempero, pimenta do reino, sal, uma noz moscada, um dente de alho e uma noz de manteiga pomada.

Alors, pour débuter, on va couper les pommes de terre en très fines lamelles. Vous pouvez essayer chez vous avec un couteau, mais vous allez vite vous apercevoir que c´est long, et surtout, c´est quasi impossible; alors pour ça, il y a un ustensile très utile, c´est la mandoline. La mandoline c´est très pratique mais ça coupe terriblement, alors il faut vraiment être très prudent; alors on va prendre notre pomme de terre et observez bien la main qui va se poser à plat, afin de protéger les doigts et on va émincer de cette façon toutes nos pommes de terre et, surtout, on ne va pas les laver ensuite car c´est l´amidon des pommes de terre qui va créer la cohésion de notre gratin.

Então, para começar, vamos cortar as batatas em fatias muito finas. Você pode tentar na sua casa com uma faca, mas você vai notar logo que demora muito e que é quase impossível; então, para isso, existe um utensílio muito útil, é a mandolina. A mandolina é muito prática mas corta muito, então é preciso ser muito prudente; vamos pegar nossa batata e observe bem a mão que você vai colocar na horizontal para proteger os dedos e vamos fatiar todas as batatas e, sobretudo, depois não vamos lavá-las pois é o amido das batatas que vai criar a coesão de nosso gratin.

Alors, il nous reste maintenant le plus facile: on va frotter généreusement le plat de cuisson avec la gousse d´aille, cet aille va parfumer notre gratin sans le rendre indigeste et on va ensuite beurrer tout aussi généreusement ce plat avec notre beurre pommade.

Então, agora nos resta o mais fácil: vamos esfregar de forma generosa a travessa com o dente de alho, esse alho vai perfumar nosso gratin sem torná-lo indigesto e em seguida vamos untar também generosamente essa travessa com nossa manteiga pomada.

Voilà, il nous reste la dernière étape: on va étaler les fines lamelles de pomme de terre les unes sur les autres, un peu comme les écailles d´un poisson – regardez – et on monte les couches de pomme de terre les unes sur les autres et quand on arrive au tiers ou à la moitié du plat, on assaisonne avec le poivre – le gratin doit être bien assaisonné – on va ajouter également généreusement du sel; rappelez-vous la noix de muscade entière, je vais la prendre, on va la râper au dessus de notre plat et, une fois qu’on aura râpé notre noix de muscade, on va ajouter le lait, la crème et on va répéter l´opération une ou deux fois et vous noterez qu’on ne met jamais, jamais de fromage dans le véritable gratin dauphinois.

Pronto, agora nos resta a última etapa: vamos espalhar as fatias finas de batata umas sobre as outras, um pouco como escamas de peixe – veja – e a gente coloca as camadas de batatas uma em cima da outra e quando chegar no terço ou na metade da travessa, a gente tempera com a pimenta do reino – o gratin tem que ser bem temperado – vamos adicionar também o sal de forma generosa; lembre da noz moscada inteira, vou pegá-la e vamos ralá-la em cima da nossa travessa e, uma vez que tivermos ralado a noz moscada, vamos adicionar o leite, o creme de leite, e vamos repetir a operação uma ou duas vezes e vocês notarão que não se coloca nunca, nunca, queijo no verdadeiro gratin dauphinois.

Il ne nous reste plus qu´à mettre notre plat au four qu´on aura fait préchauffer à 150 degrés parce qu´on va privilégier une cuisson lente – plus le gratin dauphinois cuit lentement, meilleur il est – et au bout de deux heures et demie, trois heures parfois, on va retirer le plat du four. Regardez comme il est beau !

Só nos resta colocar nossa travessa no forno que terá sido pré-aquecido a 150 graus porque vamos privilegiar o cozimento lento – quanto mais lento o cozimento do gratin, melhor ele fica – e ao cabo de duas horas e meia e às vezes três, vamos retirá-lo do forno. Veja como está bonito!

Cadastre-se para receber o Resumão de Francês com novos conteúdos como este todas as semanas

Alternative Text
Catherine Henry é francesa de nascimento e de cultura. Ela é professora colaboradora do Método Francês Fluente. Além de dar assistência ao Professor Jérôme Guinet, Catherine escreve os conteúdos do site procurando trazer assuntos variados e interessantes que podem servir de complemento para quem está estudando francês.
  • Maria Hilda disse:

    Génial! Je ne sais pas qui était sans du fromage…

  • Nadir do Sacramento Vencimento disse:

    Quero muito aprender falar Francês….

  • FALE CONOSCO

    Envie uma mensagem agora:

    SIGA-NOS NAS REDES SOCIAIS

    CADASTRE-SE NO CURSO GRATUITO

    Ao se cadastrar você receberá inteiramente grátis o nosso curso de francês por e-mail. Comece agora mesmo a estudar francês de verdade!
    >