Deixar claro
A expressão “deixar claro” em português pode ser traduzida de várias formas para o francês. As mais frequentes são “préciser” e “indiquer clairement”.
Vamos aos exemplos.
Je tiens à vous préciser que ce genre de comportement n'est pas accepté entre nous.
Quero deixar claro que esse tipo de comportamento não é aceito entre nós.
Je vous indique clairement la marche à suivre. Si vous avez un doute, appelez-moi.
Estou deixando claro o procedimento. Se tiver alguma dúvida, ligue para mim.
Il a tenu à préciser son avis sur la politique en France.
Ele fez questão de deixar clara sua opinião sobre a política na França.
Tu n'as pas indiqué clairement le chemin à suivre et nous nous sommes perdus.
Você não deixou claro o caminho a seguir e nós nos perdemos.
Il est important de préciser que nous sommes vigilants.
É importante deixar claro que estamos atentos.
Nous tenons à vous préciser que les cours commencent en septembre.
Queremos deixar claro que as aulas começam em setembro.