“Faire un cauchemar”

Você que estuda francês on line aqui conosco já deve ter notado que há muitas expressões com o verbo “faire” (fazer) em nosso idioma. Por exemplo, nessa expressão que significa “ter um pesadelo”.

A palavra “cauchemar” vem do francês antigo e é composta de duas palavras, sendo “mar” emprestado ao neerlandês, “fantasma”, que você encontra no inglês nightmare (pesadelo). Curioso não é?

Vamos ver exemplos com “faire un cauchemar” a seguir.

Je me fais du souci. Il fait des cauchemars toutes les nuits.
Estou preocupada. Ele tem pesadelos todas as noites.
Elle a fait un cauchemar si intense qu'elle s'est réveillée en nage.
Ela teve um pesadelo tão intenso que ela acordou ensopada.
Si vous voyez des filmes de terreur vous allez faire des cauchemars.
Se vocês assistirem filmes de terror, vão ter pesadelos.
Ce sujet est si difficile que j'en fais des cauchemars.
Esse assunto é tão difícil que tenho pesadelos.
Mes enfants n'ont jamais fait de cauchemar.
Meus filhos nunca tiveram pesadelo.
J'ai mal dormi. J'ai fait des cauchemars terribles.
Dormi mal. Tive pesadelos terríveis.

Cadastre-se para receber o Resumão de Francês com novos conteúdos como este todas as semanas

Alternative Text
Catherine Henry é francesa de nascimento e de cultura. Ela é professora colaboradora do Método Francês Fluente. Além de dar assistência ao Professor Jérôme Guinet, Catherine escreve os conteúdos do site procurando trazer assuntos variados e interessantes que podem servir de complemento para quem está estudando francês.
  • Caroline disse:

    On dirait plutôt “des films d’horreur” !

  • FALE CONOSCO

    Envie uma mensagem agora:

    SIGA-NOS NAS REDES SOCIAIS

    CADASTRE-SE NO CURSO GRATUITO

    Ao se cadastrar você receberá inteiramente grátis o nosso curso de francês por e-mail. Comece agora mesmo a estudar francês de verdade!
    >