“Jour 1” (Louane)
Anne Peichert, 22 anos, conhecida por seu nome artístico Louane Emera ou simplesmente Louane, é uma cantora e atriz francesa da nova geração. Ficou conhecida por ser semifinalista no show de talento de 2013, The Voice, la plus belle voix e por atuar no filme La Famille Bélier, onde ganhou o Prêmio César de melhor atriz revelação, em sua 40ª edição. A canção que vamos estudar hoje com você que aprende o francês, “Jour 1”, foi lançada em 2014.
Jour 1,
Amour numéro 1
C’est l’amour suprême
Dis-moi que tu m’aimes
Dia 1,
Amor número 1
É o amor supremo
Diga que me ama
Je veux un jour numéro 2
Une suite à l’hôtel
Supplément mortel
Quero um dia número 2
Uma suite no hotel
Suplemento mortal
Je t’ai regardé toute la nuit
Danser sur mon âme n’est plus permis
Olhei para você a noite toda
Dançar sobre minha alma não é mais permitido
9 jours, la vie c’est du velours
Et l’éternité, une nécessité
9 dias, a vida é veludo
E a eternidade, uma necessidade
Jour 10, variation du délice
Que voudrais-tu faire?
Une ballade en mer
Dia 10, variação da delícia
O que gostaria de fazer?
Um passeio no mar
Chaque jour,
Dépendance à l’amour,
Pas de danse autour
Cada dia,
Adicção ao amor,
Nenhuma dança em volta
C’est le jour 1 celui qu’on retient
Celui qui s’efface quand tu me remplaces
Quand tu me retiens c’est celui qui revient
É o dia 1 aquele que a gente guarda
Aquele que se apaga quando você me troca
Quando você me segura é aquele que volta
C’est le jour 1 celui qu’on retient
Celui qui s’efface quand tu me remplaces
Quand tu me retiens c’est celui qui revient
É o dia 1 aquele que a gente guarda
Aquele que se apaga quando você me troca
Quando você me segura é aquele que volta
100 jours,
Si c’était un jour sans
Sans en avoir l’air,
De l’orage dans l’air
100 dias,
Se fosse um dia sem
Sem parecer,
Tempestade no ar
Jour 1000,
T’as touché dans le mille
Essence térébenthine
Cachée dans la poitrine
Dia 1000,
Acertou em cheio
Essência de terebentina
Escondida no peito
Chaque jour,
Dépendance à l’amour,
Pas de danse autour
Cada dia,
Adicção ao amor,
Nenhuma dança em volta
C’est le jour 1 celui qu’on retient
Celui qui s’efface quand tu me remplaces
Quand tu me retiens c’est celui qui revient
É o dia 1 aquele que a gente guarda
Aquele que se apaga quando você me troca
Quando você me segura é aquele que volta