O que é “avoir la frousse”?

A palavra “frousse” é de uso comum há mais de cem anos. É uma palavra de “argot” clássico. Significa “medo intenso”. Algumas fontes dizem que ela deriva do som que faz uma bala de canhão em velocidade. Outras que ela deriva do latim “fluxus” que pode ser traduzido por “frouxo”, “covarde”.

O fato é que até hoje a expressão “avoir la frousse” é muito falada, portanto, você que aprende francês por aqui não poderia deixar de conhecê-la! Vamos ver alguns exemplos?

J'ai la frousse chaque fois que je prends l'avion.
Fico apavorada cada vez que tomo avião.
Quand il a vu qu'elle arrivait, il a eu la frousse et s'est enfui.
Quando ele viu ela chegando, ficou apavorado e fugiu.
La nuit, quand il fait noir, les enfants ont la frousse.
De noite, na escuridão, as crianças tem medo.
Ils ont la frousse et n'osent pas s'aventurer dans la forêt.
Eles tem medo e não se atrevem a se aventurar na floresta.
Je n'ai qu'une frousse c'est qu'il se mette à pleuvoir. Ma fête dans le jardin est foutue.
Só tenho medo de uma coisa, é que comece a chover. Minha festa no jardim já era.
J'ai la frousse d'entrer dans un ascenseur.
Tenho medo de entrar em elevador. 

Cadastre-se para receber o Resumão de Francês com novos conteúdos como este todas as semanas

Alternative Text
Catherine Henry é francesa de nascimento e de cultura. Ela é professora colaboradora do Método Francês Fluente. Além de dar assistência ao Professor Jérôme Guinet, Catherine escreve os conteúdos do site procurando trazer assuntos variados e interessantes que podem servir de complemento para quem está estudando francês.

FALE CONOSCO

Envie uma mensagem agora:

SIGA-NOS NAS REDES SOCIAIS

CADASTRE-SE NO CURSO GRATUITO

Ao se cadastrar você receberá inteiramente grátis o nosso curso de francês por e-mail. Comece agora mesmo a estudar francês de verdade!
>