O que é “pisser dans un violon”?
Essa expressão um pouco vulgar nem sempre foi tão vulgar assim. Antigamente o verbo “pisser” era bem utilizado no lugar de “uriner” (urinar). Seu sentido é o de que não adianta nada fazer uma coisa da mesma forma que não tem sentido nenhum você urinar num violino. É uma expressão antiga do começo do século 20 mas ainda é bastante empregada. Então vamos praticá-la com exemplos.
Parler à ton père c´est la même chose que de pisser dans un violon.
Falar com seu pai é o mesmo que nada.
Le travail que tu fais revient à pisser dans un violon. Il ne sert à rien.
O trabalho que está fazendo não adianta nada.
Arrêtez vos bêtises. C´est comme si vous pissiez dans un violon.
Pare com suas besteiras. Não valem de nada.
Ne lui donne pas de conseil, c´est comme si tu pissais dans un violon.
Não lhe dê conselho. Não adianta nada.