“Volle petrol”

Hoje vamos ver uma expressão belga ainda bem usada nos dias de hoje. Trata-se de “volle petrol” ou “à volle petrol”.

Como você sabe, a Bélgica é um país dividido em culturas com línguas próprias, o francês e o flamand (neerlandês, até o século 18 a única língua oficial), o que não facilita as coisas para a união desse país tão lindo e rico em história. E as línguas regionais, ou dialetos, são o brabançon, o champenois, o flamand ocidental, o flamand oriental, o francique ripuaire, o limbourgeois, o lorrain (gaumais), o luxembourgeois, o picard, o wallon e o anversois. Lembre que a Europa foi formada por várias tribos diferentes, vindas de diversas regiões do mundo ao longo de milhares de anos. Há inclusive inúmeros registros da presença de raças humanas pré-históricas por toda a Europa. Esse povos através de guerras e acordos comerciais se reuniram em territórios que se tornaram países com o tempo. A Bélgica é um exemplo. No francês belga você encontra expressões emprestadas a outras línguas, como essa, por exemplo, emprestada ao flamand .

“Volle petrol” se aproxima de “rápido com isso! ou “a toda velocidade”, ou ainda, “rapidamente”.

Se você tem interesse em trabalhar lá ou conhecer melhor a Bélgica, essa expressão é para você que aprende francês com a gente!

Vamos ver como os belgas a usam?

Il saute dans sa voiture et part volle petrol vers la Place de la République.
Ele salta dentro do carro e parte a toda velocidade em direção à Praça da Republica.
Le voleur a filé volle petrol par les toits de Bruxelles.
O ladrão fugiu rapidamente pelos telhados de Bruxelas.
Ranges ta chambre et volle petrol !
Arrume seu quarto, e rápido com isso !
Il a intérêt à arriver volle petrol.
É melhor ele chegar logo.
Débarrasse le plancher volle petrol !
Some daqui agora!
Volle petrol ! Le chef t´attend.
Rápido! O chefe está te esperando.

Cadastre-se para receber o Resumão de Francês com novos conteúdos como este todas as semanas

Alternative Text
Catherine Henry é francesa de nascimento e de cultura. Ela é professora colaboradora do Método Francês Fluente. Além de dar assistência ao Professor Jérôme Guinet, Catherine escreve os conteúdos do site procurando trazer assuntos variados e interessantes que podem servir de complemento para quem está estudando francês.

FALE CONOSCO

Envie uma mensagem agora:

SIGA-NOS NAS REDES SOCIAIS

CADASTRE-SE NO CURSO GRATUITO

Ao se cadastrar você receberá inteiramente grátis o nosso curso de francês por e-mail. Comece agora mesmo a estudar francês de verdade!
>