O que é “avoir la frite”?

A batata originalmente foi assimilada à cabeça por conta de sua forma arredondada e no início do século 20 dizia-se de alguém que estava com bom astral que ele tinha uma boa batata. Com o correr do tempo, a batata foi substituída pela batata frita certamente porque o francês come tantas fritas quanto o brasileiro come feijão com arroz. A expressão foi criada pelos artistas de teatro por volta dos anos 70 mas continua na moda até hoje. Vamos usá-la então?

Tu as la frite quand tu rencontres tes copains.
Você fica de bom astral quando encontra seus colegas.
Ça me fait plaisir de voir que tu as la frite.
Fico feliz de ver que você está ótimo.
Quand elle va faire du shopping elle a la frite.
Quando ela vai fazer compras, ela fica de ótimo astral.
Qu´est-ce qui te fait avoir la frite, dis-moi?
O que te deixa de ótimo astral, diga-me?

Cadastre-se para receber o Resumão de Francês com novos conteúdos como este todas as semanas

Alternative Text
Catherine Henry é francesa de nascimento e de cultura. Ela é professora colaboradora do Método Francês Fluente. Além de dar assistência ao Professor Jérôme Guinet, Catherine escreve os conteúdos do site procurando trazer assuntos variados e interessantes que podem servir de complemento para quem está estudando francês.
  • Caroline disse:

    On peut aussi avoir la patate, la pêche, la banane…

  • FALE CONOSCO

    Envie uma mensagem agora:

    SIGA-NOS NAS REDES SOCIAIS

    CADASTRE-SE NO CURSO GRATUITO

    Ao se cadastrar você receberá inteiramente grátis o nosso curso de francês por e-mail. Comece agora mesmo a estudar francês de verdade!
    >