“Se la couler douce”

Essa é uma expressão francesa que significa levar uma vida fácil, sem preocupação, que se assemelha ao italiano “dolce vita” que todos conhecem aqui no Brasil. O “la” da expressão se refere à vida. Se você tem momentos desse tipo use-a como nos exemplos a seguir.

Il est en vacances et il se la coule douce.
Ele está de férias e aproveita a vida.
Pour se la couler douce il faut prendre son temps.
Para aproveitar a vida deve-se tomar seu tempo.
Si tu travailles trop tu n´auras pas le temps de te la couler douce.
Se você trabalha demais, não terá tempo de aproveitar a vida.
Pour savourer la vie dans tous ses détails il faut se la couler douce.
Para saborear a vida em todos seus detalhes é preciso levar a vida numa boa.

Cadastre-se para receber o Resumão de Francês com novos conteúdos como este todas as semanas

Alternative Text
Catherine Henry é francesa de nascimento e de cultura. Ela é professora colaboradora do Método Francês Fluente. Além de dar assistência ao Professor Jérôme Guinet, Catherine escreve os conteúdos do site procurando trazer assuntos variados e interessantes que podem servir de complemento para quem está estudando francês.
  • Allen3273 disse:

    Элвис Пресли, безусловно, один из наиболее влиятельных музыкантов в истории. Родившийся в 1935 году, он стал иконой рок-н-ролла благодаря своему харизматичному стилю и неповторимому голосу. Его лучшие песни, такие как “Can’t Help Falling in Love”, “Suspicious Minds” и “Jailhouse Rock”, стали классикой жанра и продолжают восхищать поклонников по всему миру. Пресли также известен своими выдающимися выступлениями и актёрским талантом, что сделало его легендой не только в музыке, но и в кинематографе. Его наследие остается живым и вдохновляет новые поколения артистов. Скачать музыку 2024 года и слушать онлайн бесплатно mp3.

  • FALE CONOSCO

    Envie uma mensagem agora:

    SIGA-NOS NAS REDES SOCIAIS

    CADASTRE-SE NO CURSO GRATUITO

    Ao se cadastrar você receberá inteiramente grátis o nosso curso de francês por e-mail. Comece agora mesmo a estudar francês de verdade!
    >