A História de Santa Catarina da Medalha Milagrosa – Parte 4

Continuamos a saga da jovem freira francesa do século 19 que se tornou uma das principais Santas da Igreja Católica, ao receber o dom de curar de Nossa Senhora.

Você encontra as três primeiras partes do livro “Sainte Catherine Labouré” nos links a seguir: Parte 1, Parte 2, Parte 3.

Bons estudos!

Parte 1
Audio para download
Parte 2
Audio para download
Parte 3
Audio para download
Parte 4
Audio para download
Parte 5
Audio para download

– Je veux être Fille de la Charité ! dit un jour Catherine
– Ah non ! J’ai déjà donné une fille à Dieu, ça suffit ! Tu ne partiras pas,  répond monsieur Labouré. 

Catherine est tiraillée. Que doit-elle faire ? Obéir à son père ou à Jésus ? Elle continue le travail à la ferme tout en gardant son projet dans son cœur.

– Quero ser Filha da Caridade! diz um dia Catherine.
– Ah, não! Já dei uma filha a Deus, já basta! Você não irá, responde o senhor Labouré.

Catherine está dividida. O que deve fazer? Obedecer a seu pai ou a Jesus? Ela continua o trabalho na fazenda ao mesmo tempo que guarda seu projeto no coração.

Quelques mois plus tard, elle revient à la charge:
– Je voudrais être Fille de la Charité.
– Ça ! Jamais ! répond le père, excédé. Pour te changer les idées, je t’envoie à Paris chez ton frère Charles. Tu l’aideras dans son restaurant.

Alguns meses mais tarde, ela volta à carga:
– Gostaria de ser Filha da Caridade.
– Isso! Nunca! responde o pai, irritado. Para mudar suas idéias, vou te mandar para Paris na casa do seu irmão Charles. Você o ajudará em seu restaurante.

Le cœur lourd, Catherine quitte Fain-les-Moutiers, laissant à Tonine la charge de la ferme.
Charles est heureux d’accueillir sa jeune soeur; mais très vite il découvre sa souffrance. Il en parle à son père, mais lui ne veut rien entendre.

Com o coração pesado, Catherine deixa Fain-les-Moutiers, deixando para Tonine a carga da fazenda.
Charles está feliz de acolher sua irmã mais moça; mas rapidamente ele descobre seu sofrimento. Ele fala sobre isso com seu pai, mas ele não quer ouvir nada.

Les frères de Catherine se concertent et Hubert se propose de l’accueillir dans le pensionnat que tient sa femme pas très loin de Fain-les-Moutiers.

Là, à Châtillon-sur-Seine, elle apprend à lire, à écrire, ce qu’elle n’avait pu faire à la ferme à cause de la maladie et de la mort de sa maman. Catherine découvre avec joie qu’il y a des Filles de la Charité à Châtillon et, dès qu’elle peut, elle se rend chez elles. À l’entrée de la maison, un tableau arrête son regard:

Os irmãos de Catherine conversam entre si e Hubert se propõe a acolhê-la na pensão dirigida por sua esposa, não muito longe de Fain-les-Moutiers.

Aí, em Châtillon-sur-Seine, ela aprende a ler, a escrever, o que ela não pudera fazer na fazenda por conta da doença e da morte de sua mãe. Catherine descobre com alegria que há Filhas da Caridade em Châtillon e, assim que possível, ela vai à casa delas. Na entrada da casa, um quadro atrai seu olhar:

– Qui est donc ce prêtre ? demande-t-elle.
– C’est Vincent de Paul, notre fondateur !
– Mais c’est celui que j’ai vu en rêve !

– Quem é esse padre? pergunta ela.
– É Vicente de Paulo, nosso fundador!
– Mas, é aquele que eu vi em sonho!

Cadastre-se para receber o Resumão de Francês com novos conteúdos como este todas as semanas

Alternative Text
Catherine Henry é francesa de nascimento e de cultura. Ela é professora colaboradora do Método Francês Fluente. Além de dar assistência ao Professor Jérôme Guinet, Catherine escreve os conteúdos do site procurando trazer assuntos variados e interessantes que podem servir de complemento para quem está estudando francês.

FALE CONOSCO

Envie uma mensagem agora:

SIGA-NOS NAS REDES SOCIAIS

CADASTRE-SE NO CURSO GRATUITO

Ao se cadastrar você receberá inteiramente grátis o nosso curso de francês por e-mail. Comece agora mesmo a estudar francês de verdade!
>